دبیر موقت کانون زبان فرهنگ گرجی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اعلام کرد که بعد از سه نشست تخصصی در سال 1391 و 1392 ساختار کانون زبان فرهنگ گرجی شکل گرفت و هم اکنون در مرحله بررسی ظرفیت‌های ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در منطقه قفقاز با تأکید بر زبان و فرهنگ گرجی است. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، براساس اعلام مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در نشست‌های مقدماتی تشکیل این کانون که با نظارت دهشیری، معاونت آموزشی و پژوهشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حجت الاسلام بهمن اکبری، رییس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر، نیکلای ناخروشویلی، ایران‌شناس سرشناس و رایزن فرهنگی گرجستان و احسان خزاعی، رایزن فرهنگی پیشین ایران در گرجستان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد، درباره مسایل مختلف از جمله تربیت و ارتقای علمی مترجمان و سازوکارهای نشر و ترجمه پرداخته شد. در این ارتباط به جایگاه سازمانی و تشکیلاتی مرکز ترجمه اشاره شد که با توجه به ماده واحده شورای عالی انقلاب فرهنگی مبنی بر «تشکیل مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در خارج از کشور»، آغاز حرکت و نهضتی در زمینه ترجمه معارف اسلامی و علوم انسانی است. حامد کاظم زاده، دبیر موقت کانون زبان فرهنگ گرجی گفت: هدف اصلی تشکیل این کانون به غیر از انجام ترجمه معکوس و انتخاب کتب مناسب برای جامعه گرجی، ارتقای روابط فرهنگی میان ایران با ملت بزرگ گرجی است که از جمله همسایگان تاریخی ما محسوب می شوند. او در ادامه به تشریح چهار وظیفه اصلی سازمان از منظر وظایف ساختاری و اداری پرداخت و افزود: در بخش سیاستگذاری، هدف دنبال کردن سیاست های حمایتی و هدایتی است. در بخش دوم با ارائه‌ی بورس‌های تحصیلی، فرصت‌های مطالعاتی و هم‌چنین برگزاری دوره‌های مهارت‌افزایی به استقبال مترجمان دوستدار زبان و فرهنگ فارسی می‌رویم. در حوزه‌ی چاپ و نشر، در انتشار آثار ترجمه شده و رساندن آثار چاپی به مراکز جهان همکاری‌های گسترده‌ای خواهیم داشت. فعالیت مرکز در بخش چهارم یعنی فعل ترجمه با جهت‌گیری ترجمه از فارسی به زبان‌های دیگر تنها به ضرورت صورت می‌گیرد. وی همچنین با اشاره ضرورت توجه به زبان گرجی و روابط فرهنگی میان ایران و گرجستان و گفت‌وگوی ادیانی میان این دو ملت در تاریخ، بر اهمیت ترجمه فارسی به گرجی به عنوان ابزاری برای ادامه این روابط تاکید کرد. نشست‌های این کانون که زیر مجموعه کانون زبان فرهنگ قفقازی است، با حضور ایران‌شناسان گرجی، گرجی تباران ایرانی و برخی از پژوهشگران و مترجمان ایرانی تشکل شده است.
Iranian Students' News Agency - ISNA