سرپرست رایزنی فرهنگی سفارت ایران در گرجستان از حضور هیات نویسندگان و مترجمان گرجی در بیست‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با هدف تقویت و گسترش روابط ادبی بین دو کشور خبر داد. بهرام کیان در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با اشاره به لزوم معرفی و شناخت هر چه بیش‌تر فرهنگ و ادبیات فارسی تصریح کرد: انجمن نویسندگان گرجستان برای تبادل تجربه و ایجاد ارتباط بیش‌تر، با اظهار علاقه‌مندی خواهان شناخت و آشنایی با نویسندگان و ادیبان کشورمان بوده و نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی است تا این هدف محقق شود. او با اشاره به سابقه روابط تاریخی و فرهنگی دو کشور و همچنین اهدای جوایز ادبی متعددی از سوی جمهوری اسلامی ایران به ادیبان و محققان گرجی، در خصوص جایگاه شعر و ادب فارسی در گرجستان گفت: شعر و ادب فارسی همواره مورد توجه نخبگان و مردم گرجستان بوده و ادیبان گرجی در طول سالیان متمادی آثار فاخر ادبیات فارسی را به زبان گرجی ترجمه کرده‌اند. به گزارش ایسنا، هیأت 14 نفره نویسندگان گرجی متشکل از برگزیدگان عرصه تالیف، ترجمه، شعر، رسانه و پژوهشگر به سرپرستی ماغوالا گوناشویلی رییس انجمن نویسندگان گرجستان ضمن بازدید از بخش‌های مختلف بیست‌وششمین نمایشگاه کتاب تهران در سرای اهل قلم نمایشگاه در نشستی ادبی با عنوان "بررسی راهکارهای توسعه روابط فرهنگی ادبی ایران و گرجستان" حضور خواهند داشت و با مؤلفان و نویسندگان کشورمان دیدار و ملاقات خواهند داشت. همچنین در این سفر این گروه از مراکز فرهنگی شهر تاریخی اصفهان دیدن می‌کنند. انجمن نویسندگان گرجستان نهادی علمی، غیردولتی و مستقل است که سال 1917 میلادی تاسیس شد و در حال حاضر بیش از 600 عضو دارد که اکثریت اعضای آن را فعالان عرصه شعر و ادب گرجستان تشکیل می‌دهند. اعزام هیات نویسندگان گرجی با همکاری رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس، انجمن نویسندگان گرجستان، شهرداری تفلیس، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و مرکز توسعه همکاری‌های علمی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت می‌گیرد.
Iranian Students' News Agency - ISNA