چند مأمور پلیس در گرجستان بخاطر حمله به تظاهرکنندگان برکنار شدند

به گفته‌ی مقام‌های گرجستان، چندین تن از مأموران پلیس که در جریان تظاهراتی در ماه مه از خشونت استفاده کرده بودند تعلیق یا توبیخ شده‌اند. پلیس گرجستان حدود دو ماه پیش به تجمع مخالفانی که در برابر پارلمان تجمع کرده و علیه میخائیل ساکاشویلی، رئیس جمهوری آن کشور، شعار می‌دادند حمله کرد که در پی آن دو تن از معترضان کشته شدند. بنابر اعلام وزارت کشور گرجستان، از مأموران پلیسی که در این خشونت‌ها مقصر شناخته شدند چهار تن اخراج و ۱۱ تن توبیخ شده‌اند ویک تن نیز تنزل رتبه یافته است.

منبع: رادیو فردا

نخست وزیر گرجستان وارد ایروان خواهد شد

 به منظور بازدید رسمی یک روزه، فردا نخست وزیر گرجستان وارد ایروان خواهد شد. لازم به تاکید است که در چار چوب این سفر کوتاه مدت، نخست وزیر گرجستان با “سرژ سرکسیان” رییس جمهور و “تیگران سرکسیان” نخست وزیر ارمنستان دیدار و گفتگو خواهد کرد.

گزارش اوراترت

سفارت امریکا ویزاها را بنام جورجیا صادر میکند

سفارت آمریکا در گرجستان کد ویزای اعطا شده به شهروندان گرجستان را از "گرز" به "Geo" تغییر داد.وزارت خارجه گرجستان در اول ماه ژوئیه از تمام دولت ها خواست که نام کشور گرجستان به "Georgia"تغییر کنند.

جايزه ادبي صبا در گرجستان به ترجمه گلستان سعدي

جايزه ادبي صباي گرجستان به ترجمه كامل گلستان سعدي به زبان گرجي به عنوان برترين ترجمه سال جايزه ادبي اهداء شد. اين متن توسط پروفسور گیورگی لوبژانیدزه استاد دانشگاه دولتي تفليس ترجمه و منتشر شده است.گیورگی لوبژانیدزه متن کامل قرآن کریم را به زبان گرجی ترجمه کرده و به عنوان پژوهشگر برتر در حوزه اسلام شناسی، موفق به دریافت جایزه جهانی کتاب سال از جمهوری اسلامی ایران شده است. جايزه ادبي صبا در كشور گرجستان توسط انجمن نويسندگان و شعرا از سال ۲۰۰۳ ميلادي فعاليت خود را با هدف معرفي آثار برتر ادبي سال و همچنين تشويق اهل قلم به منظور ترويج ادبيات آغاز نموده و هر ساله با حمايت بانك T.B.C و روزنامه ۲۴ ساعته به بهترين آثار برتر در زمينه هاي تاليف ادبيات ، شعر ، ترجمه ، متون انتقادي ، ادبيات مستند ، نمايشنامه ، نظم ، نثر و رمان جوايز ويژه اي را اهداء مي نمايد.

فرهنگخانه

نمایشگاه اسناد تاریخی ایران در گرجستان

مرکز نسخ خطی گرجستان با همکاری دانشگاه دولتی تفلیس و بنیاد علمی روستاولی نمایشگاهی از اسناد و فرامین تاریخی شاهان ایران ، ترکیه و گرجستان را در دوران صفویه، زندیه، قاجار و عثمانی برپاکرده است.از جمله آثار ایرانی به نمایش درآمده در این نمایشگاه فرامین و احکام شاهان دوران صفویه، افشاریه، زندیه، قاجاریه، وقف نامه ها، قباله های ازدواج، نسخه خطی مثنوی مولانا، نسخه خطی دیوان حافظ و خاقانی شروانی بود که در پس زمینه و حاشیه آن مزین به نقاشی ها و نگارها بود.

گفتنی است که در سالهای تسلط روسها بر گرجستان تبلیغات بسیار زیادی علیه ایرانیان صورت گرفته است وچنین اقداماتی میتواند سیمای واقعی تمدن و فرهنگ تاریخی ایرانیان را برای مردم گرجستان آشکار تر کند

انتشار آثار زویا پیرزاد و چند نویسنده دیگر ایرانی در گرجستان

رمان «عادت مي كنيم» و چند داستان كوتاه زويا پيرزاد به زبان گرجي ترجمه مي شوند. ته آ شور غايا - مترجم آثار ادبي ايران به زبان گرجي و استاد دانشگاه دولتي تفليس - در گفت وگو با ايسنا، عنوان كرد: در حال ترجمه «عادت مي كنيم» و چند داستان از «سه كتاب» زويا پيرزاد به زبان گرجي با همكاري مزيا بودجا نادزه هستم و بزودي اين داستان ها را در گرجستان منتشر مي كنيم. او همچنين در رابطه با چاپ آثار گلي ترقي به زبان گرجي، گفت: نخستين بار آثار گلي ترقي در مجلات ادبي گرجي توسط خانم مزيا بودجا نادزه ترجمه شد و پس از آن، هر كتابي كه از گلي ترقي چاپ كردم، با همكاري خانم بودجا نادزه بوده است. اين مترجم افزود: در سال 2004 كتابي از گلي ترقي ترجمه كرديم به نام «خانه يي در آسمان» و ايشان سال 2005 ماه مه براي رونمايي كتاب به گرجستان آمدند. پس از كتاب «خانه يي در آسمان»، مجموعه يي چاپ كرديم با نام «14 داستان غم انگيز ايراني» كه سه داستان از خانم ترقي با نام هاي «گل هاي شميران»، «خانم ها» و «آقاي الف» در آن ترجمه شده است. او افزود: در اين مجموعه همچنين آثاري از زهره حاتمي، زويا پيرزاد، ابراهيم گلستان، جلال آل احمد، بهرام صادقي، هوشنگ گلشيري، بيژن نجدي و جعفر مدرس صادقي ترجمه شده است.

روزنامه اعتماد، شماره 2209 به تاريخ 21/4/90، صفحه 7 (ادبيات)

خارج شدن قطار آذربایجان به گرجستان از ریل

به گزارش خبرگزاری "ترند" به نقل از اداره کل راه آهن گرجستان، امروز پس از خارج شدن قطار حامل بنزین از ریل که از آذربایجان به گرجستان در حرکت بود، آتش سوزی رخ داد. بدین سبب خط راه آهنی در منطقه "مارلیسی" در غرب گرجستان فلج شد. وزارت حوادث غیر مترقبه گرجستان ساکنان خانه های واقع در نزدیکی "مارلیسی" را تخلیه کرد. چندین مامور آتشنشانی موفق به خاموش کردن آتش شدند. علت اصلی این حادثه در حال بررسی است. خط راه آهن در مسیر "زستافونی-خاراگاولی" مجددا بازسازی شد.

سفیر جدید آذربایجان در گرجستان

آذر حسین ، سفیر جدید جمهوری آذربایجان در گرجستان استوارنامه خود را به میخاییل ساکاشویلی رئیس جمهور گرجستان تقدیم کرد.

تفاهمنامه همکاری بین گرجستان و اکو

بر اساس یادداشت تفاهمی که فی مابین وزارت فرهنگ و حفظ آثار تاریخی گرجستان و موسسه فرهنگی اکو به امضاء رسید، طرفین همکاری های فرهنگی را آغاز کردند. به گزارش خبرگزاری مهر،در این یادداشت تفاهم که بین نیکولاز روروا وزیر فرهنگ و حفظ آثار تاریخی گرجستان و حجت الله ایوبی رئیس موسسه فرهنگی اکو امضاء شد، طرفین بر معرفی میراث مشترک کشورهای منطقه به یکدیگر تاکید کردند و برای گسترش همکاری های کشور گرجستان با سایر کشورهای عضو اکو برنامه ریزی خواهند کرد.

مانور نظامی امریکا و گرجستان بر ضد بلایای طبیعی

به گزارش فارس به نقل از خبرگزاري «اينترفكس»، مانور نظامي-دريايي مشترك گرجستان و آمريكا به منظور آماده سازي براي واكنش نشان دادن به بلاياي طبيعي تحت عنوان «Shared horizons 2011» آغاز شده است. در اين مانورها نيروهاي ويژه وزارت كشور و وزارت دفاع گرجستان و همچنين 20 نيروي نظامي از گارد ملي ايالت جورجياي آمريكا شركت دارند. ژنرال "مارك هرت لينگ " فرمانده نيروهاي زميني آمريكا در اروپا براي نظارت بر روند برگزاري اين مانور به گرجستان سفر كرده است كه روز گذشته با برخي مقامات نظامي گرجي نيز ديدار و گفتگو كرد. به گزارش وزارت دفاع گرجستان، در جريان اين مذاكرات طرفين به بررسي مسائل مربوط به همكاري‌هاي نظامي گرجستان و آمريكا و روند برگزاري مانور «Shared horizons 2011» پرداختند. اين مانورها از 20 ژوئن آغاز شده و تا 25 ژوئن ادامه خواهد داشت. اين تمرينات در منطقه نظامي-آموزشي مركز گارد ملي گرجستان انجام مي‌گيرند. هدف از اين مانور افزايش آمادگي براي نشان دادن واكنش به بلاياي طبيعي و حوادث غيرمترقبه است.