دور دوم مذاکرات نمایندگان روسیه و گرجستان در ژنو نخواهد بود

به گزارش فارس به نقل از خبرگزاری نووستی، زوراب آباشیدزه نماینده ویژه نخست وزیر گرجستان در مسئله سرو سامان دادن به روابط با روسیه اعلام کرد که دومین دیدار وی با گریگوری کاراسین معاون وزیر امور خارجه روسیه در ژنو نخواهد بود تا چارچوب مذاکرات ژنو در خصوص حل و فصل مشکلات قفقاز جنوبی بعد از درگیری نظامی سال 2008 روسیه و گرجستان دچار ضعف نگردد. به گفته وی، زمان برگزاری دور دوم مذاکرات مستقیم نمایندگان گرجستان و روسیه، همانطور که قبلا اعلام شده، همان اول ماه مارس در یکی از کشورهای اروپایی خواهد بود. آباشیدزه که قبل از توقف روابط دو کشور در سال 2008 ، سفیر گرجستان در روسیه بود، روز گذشته در مصاحبه با یک شبکه تلویزیونی گرجستان گفت: ما باید حداکثر تلاش خود را برای استفاده از چارچوب مذاکرات ژنو برای حل و فصل مشکلات موجود در منطقه بکار ببریم، چرا که هیچکدام از این مسائل در جریان مذاکرات من با کاراسین مطرح نخواهند شد. نخستین دور مذاکرات نمایندگان ویژه روسیه و گرجستان برای سرو سامان دادن به روابط دو کشور در تاریخ 14 ماه دسامبر سال 2012 برگزار شد و دو طرف به توافق رسیدند که هر دو ماه یکبار مذاکرات خود را ادامه دهند. مقامات تفلیس بعد از درگیری نظامی ماه آگوست سال 2008 با روسیه و اعلام استقلال آبخازی و اوستیای جنوبی، روابط دیپلماتیک خود با مسکو را قطع کردند. دولت جدید گرجستان به ریاست "ایوانیشویلی" بعد از پیروزی در انتخابات در انتخابات پارلمانی و تشکیل کابینه وزراء، مهمترین اولویت خویش در سیاست خارجی را عادی سازی روابط با روسیه نامید.
Fars News Agency

مقامات گرجستان و روسيه در زمينه ارتقاي روابط گفتگو مي کنند

نماینده ویژه نخست وزیر گرجستان در امور روسیه روز جمعه اعلام کرد امکان عادی سازی روابط میان گرجستان و روسیه در گفتگوهای آینده با معاون وزیر خارجه روسیه بررسی خواهد شد. زوراب آباشیدزه گفت اولین نشست در این زمینه بسیار موثر خواهد بود و گفتگو در زمینه بازسازی روابط اقتصادی و تجاری میان دو کشور کاملا مهم است. نماینده ویژه نخست وزیر گرجستان در امور روسیه گفت:« در حال حاضر ما در باره این موضوع که چه کاری باید در این راستا انجام دهیم، گفتگو و سعی می کنیم در این زمینه به پیشرفت هایی دست بیابیم.» وی افزود:« دو طرف در تاریخ یکم ماه مارس در زمینه برقراری روابط تجاری، اقتصادی و فرهنگی و همچنین همکاری در زمینه امور بشردوستانه و بخش های حمل ونقل با یکدیگر گفتگو می کنند.» به گزارش خبرگزاری ایتارتاس از تفلیس، به گفته وی زمان و مکان برگزاری دومین نشست نیز با هماهنگی مقامات دو کشور و هفته آینده اعلام خواهد شد.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )

شعر و ادب فارسی همواره مورد توجه مردم گرجستان است

به گزارش خبرنگار دفتر منطقه‌ای فارس در دوشنبه، ماغوالا گوناشویلی رئیس انجمن نویسندگان گرجستان این مطلب را ضمن دیدار با احسان خزاعی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس بیان کرد. وی با اظهار علاقمندی به‌توسعه و گسترش روابط ادبی با جمهوری اسلامی ایران، گفت: ایران با پیشینه ای پربار دارای فرهنگ غنی در زمینه ادبیات است و در این میان اشعار فارسی جایگاه برجسته‌ای را به خود اختصاص داده است. خانم گوناشویلی در ادامه افزود: جامعه علمی گرجستان امروز علاقه‌مند شناخت ادبیات معاصر ایران است و از آمادگی انجمن نویسندگان گرجستان برای اعزام هیات ادبی به ایران تحت عنوان سفیران دوستی با هدف تقویت و گسترش روابط ادبی دو کشور خبر داد. خزاعی رایزن فرهنگی کشورمان در این ملاقات که به‌منظور دست‌یابی به‌راه‌کارهای جدید برای توسعه روابط ادبی 2 کشور در محل رایزنی فرهنگی برگزار شد، با اشاره به‌اهداء جوایز متعدد ادبی از سوی جمهوری اسلامی ایران به‌ادیبان و مترجمان گرجی و همچنین برگزاری اولین هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران در گرجستان که با حضور مولفین مشهور ایرانی برگزار شد، معرفی و شناخت ادبیات کلاسیک و معاصر 2 کشور را ضروری دانست. وی آمادگی رایزنی فرهنگی ایران را به‌عنوان پل ارتباطی بین نویسندگان ایرانی و گرجی، همچنین انجام همکاری برای اجرای برنامه‌های مشترک اعلام نمود و اظهار امیدواری کرد که با توجه به‌روابط تاریخی و فرهنگی 2 کشور این دیدارها به تبادل هرچه بیش‌تر تجربه‌ها منجر شود. تبادل و انتقال تجربیات در زمینه‌های مختلف، برگزاری نشست‌های تخصصی و علمی، اعزام هیات فرهنگی شامل ادیبان، مترجمان و شاعران گرجی برای بازدید از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، کتابخانه ملی جمهوری اسلامی و همچنین سایر مراکز فرهنگی و علمی ایران از جمله توافقات حاصله در این دیدار بود. انجمن نویسندگان گرجستان نهادی غیر‌دولتی و مستقل می‌باشد که در سال 1917 تاسیس شده است. این انجمن در حال حاضر بیش از 600 نفر عضو دارد که اکثریت اعضاء آن را فعالان عرصه شعر و ادب تشکیل می‌دهد.
Fars News Agency

اتحادیه اروپایی خواستار حسن همجواری روسیه و گرجستان است

به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از پایگاه خبری-اینترنتی راس بالت، اشتفان فیوله مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا در مسائل مربوط به توسعه همکاری‌ها با شرکای شرقی در کنفرانس مطبوعاتی در تفلیس، پایتخت گرجستان، اعلام کرد که مقامات بروکسل خواهان برقراری روابط حسن همجواری بین دو کشور همسایه روسیه و گرجستان هستند. فیوله گفت: ما مایل هستیم که گرجستان و روسیه مذاکراتی را بعنوان دو کشور همسایه و با توجه به نقش روسیه در روابط با دو جمهوری آبخازی و اوستیای جنوبی که خود را مستقل از گرجستان اعلام کرده اند، انجام دهند. این مقام اروپایی افزود: در جریان این مذاکرات باید «نقشه کامل خط مشی سیاست خارجی» گرجستان مشخص شود. روشن شدن این مسئله به نفع همه شهروندان گرجستان و تمامی ساکنین منطقه قفقاز جنوبی خواهد بود. از روز سه شنبه (12 فوریه) مذاکرات دو روزه تحت عنوان گفت‌وگو با شرکای شرقی بین مقامات گرجستان و اتحادیه اروپا در تفلیس آغاز شده است. فیوله مذاکرات خود با مقامات تفلیس در راستای گسترش روابط دوجانبه را یکی از پیشرفته ترین روابط اتحادیه اروپا با شرکای این سازمان در جهت گیری به سمت شرق عنوان کرد.
Fars News Agency

جشن پیروزی انقلاب اسلامی در باتومی

به گزارش ایرنا ،مورمان دومبادزه معاون پارلمان گرجستان، آرچیل خبادزه رئیس دولت، آوتاندیل بریدزه رییس مجلس، جمال آنانیدزه شهردار باتومی، جمعی از وزرا، نمایندگان مجلس، دیپلمات های مقیم باتومی نیز دراین آیین شرکت داشتند. احمد رضا ارزجانی سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در باتومی در این مراسم گفت : امروز پس از سی وچهار سال ازپیروزی انقلاب اسلامی، شاهد روحیۀ خودباوری واعتماد به نفس ملی در بین ملت فهیم ایران هستیم. وی تصریح کرد: پیروزی انقلاب اسلامی ایران باعث شده ملت ایران درعرصه های علمی وتکنولوژی به رغم اعمال محدودیت ها وانحصار طلبی های ناعادلانه برخی کشورها قدرت طلب، بسیاری از پیشرفت های علمی را پست سر گذاشته و بارزترین آن دستیابی به فناوری صلح آمیز هسته‌ای، پزشکی، کشاورزی و صنعتی است. سرکنسول جمهوری اسلامی ایران اظهارداشت: پیشرفت‌های علمی درزمینه شبیه ‌سازی، توسعه برنامه های فضایی، ارسال موفقیت آمیز کپسول زیستی به فضا، تولید داروی بیماری های صعب‌ العلاج وانحصاری، دستاورهای بزرگ در زمینۀ سلول‌های بنیادین ونانوتکنولوژی همواره مظهر اقتدار ملی کشورمان را نشان می دهد. وی افزود : امروز کلید واژه سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران که از قانون اساسی نشات می گیرد، حفظ کرامت وعزت انسانها، تحقق سعادت ورفاه بشری در کل جامعه جهانی درسایه صلح، امنیت، آزادی وبرابری انسانها و حفظ استقلال در چارچوب نفی سلطه وسلطه پذیری است. آرچیل خبادزه رئیس حکومت خود مختار جمهوری آجارا نیز در این مراسم ضمن تبریک سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی آن را به دولت ومردم ایران تبریک گفت وافزود: بسیار خرسندم که درچند سال اخیر روابط ایران و گرجستان وارد مرحله جدیدی شده است. وی افزود: حدود یک سوم قرن ازفرو ریختن نظام شاهنشاهی درایران می گذرد و با ظهور جمهوری اسلامی ایران تحول بزرگی درمنطقه به وجود آمده و امروز شاهد پیشرفت وتوسعه عظیم علمی درایران هستیم. وی یادآور شد: طی چند سال اخیر، ایران درزمینه های علمی، فرهنگی، آموزشی واقتصادی به دستاوردهای بزرگی دست یافته است وبا لغو روادید بین ایران و گرجستان اطمینان داریم که روابط دوکشور بسیار نزدیک تر شده ودراین راستا تمام تلاش خود را بکار خواهیم بست. دراین مراسم فیلمی کوتاه ازدستاوردهای مهم انقلاب اسلامی ایران درعرصه های مختلف علمی، اقتصادی، فرهنگی ، پزشکی وصنعتی به نمایش در آمد.
خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران

پیشنهاد عفو بیش از یکصد زندانی به رئیس جمهوری گرجستان

کمیسیون عفو گرجستان به رییس جمهوری گرجستان پیشنهاد کرد 102 زندانی را مورد عفو قرار دهد . کمیسیون عفو گرجستان که تحت نظر میخائیل ساکاشویلی است پس از آن این پیشنهاد را مطرح کرد که تعادای از مخالفان رئیس جمهوری گرجستان و زندانیانی که پیش از این آزاد شده بودند در مراسم سخنرانی سالانه ساکاشویلی اخلال ایجاد کردند. این سخنرانی قراربود در پارلمان گرجستان انجام شود اما به دلیل مخالفت اکثریت اعضای نهاد قانونگذاری گرجستان این سخنرانی انجام نشد. ساکاشویلی پس از آن تصمیم گرفت در مقابل کتابخانه ملی به ایراد سخنرانی بپردازد که با تجمع معترضان و منتقدان خود مواجه شد و نهایتا" این سخنرانی در مقابل کاخ ریاست جمهوری گرجستان انجام شد . برخی منابع خبری حتی از درگیری نیروهای امنیتی و پلیس در مقابل کتابخانه ملی گرجستان خبر دادند . پس از ان بود که کمیسیون عفو گرجستان به رئیس جمهوری این کشور پیشنهاد کرد 102 زندانی را مورد عفو قرار دهد . پیش از این و در ماه ژانویه نیز رئیس جمهوری گرجستان فرمان عفو و آزادی حدود 200 زندانی سیاسی را صادر کرد. به گفته النا تودورادزه رئیس کمیسیون عفو گرجستان این کمیسیون درخواست عفو فقط 500 زندانی را مورد بررسی قرار داده است. به گفته وی جرائم این زندانیانبه قدری سنگین بوده است که این کمیسیون ناگزیراز درخواست عفو فقط یکصد و دو نفر از انان شده است . مخالفان ساکاشویلی تا کنون درباره این پیشنهاد کمیسیون عفو واکنشی نشان نداده اند اما در ماه ژانویه و همزمان با آزادی زندانیان سیاسی دولتمردان جدید گرجی این تصمیم رئیس جمهوری را اقدامی سیاسی ارزیابی کردند که با هدف تغییر شرایط و تلطیف شرایط و فضای اجتماعی ، سیاسی جامعه به نفع ساکاشویلی اتخاذ شده است . اکنون نیز اولین گمانه ها درباره پیشنهاد عفو زندانیان و موافقت با درخواست بخشش آنان به موضوع تلاش ساکاشویلی برای جلب افکار عمومی و یارگیرهای اجتماعی باز می گردد. تردیدی نیست که ساکاشویلی برای جلب آرای مردم و اقبال عمومی حزب متبوع خود در انتخابات ریاست جمهوری پاییز سال 2013 ناگزیر از انجام اقدامات و اتخاذ تصمیماتی است که بتواند ضریب پیروزی خود را در این دور از انتخابات افزایش دهد. بویژه که گفته می شود احتمال پیروزی جریان طرفدار وی در انتخابات ریاست جمهوری پیش رو به حداقل رسیده است. لذا کمیسیون عفو تحت هدایت ساکاشویلی و شخص وی امیدوار هستند با آزادی زندانیان این امید را در جامعه زنده کنند که ساکاشویلی شخصیتی است که می تواند امیدواری به احیای دموکراسی در کشور را زنده کند. هر چند که برخی ناظران معتقدند چنین رویکردی می تواند نتیجه ای معکوس برای شخص ساکاشویلی و طیف حامی وی در جامعه به همراه داشته باشد . تشریح شرایط سخت زندان از زبان زندانیان، می تواند کارکردی همچون انتشار نوار ویدئویی شکنجه و تجاوز به زندانیان گرجی در مقطع پیش از انتخابات اکتبر گذشته داشته باشد. نوار ویدئویی که سرنوشت انتخابات را به نفع مخالفان رقم زد . ضمن اینکه عفو زندانیان بعنوان اقدام شخص ساکاشویلی ارزیابی نمی شود بلکه به نام کمیسیون عفو و چهره های تازه وارد به این کمیسیون نوشته می شود که طبیعتا" نمیتواند انتظارات رئیس جمهوری گرجستان را از فرایند ازادی زندانیان مبنی بر ارائه چهره ای مقبول از خود در براوردهسازد . حضور صدها معترض از جمله زندانیان سیاسی که اخیرا آزاد شده بودند در محل ورودی کتابخانه ملی تفلیس که ساکاشویلی قرار بود در آنجا نطق سالیانه خود را ایراد کند، بخودی خود گویای ان است که طرح ازادی زندانیان نمی تواند در به بهبود شرایط عمومی جامعه به نفع ساکاشویلی کمک کند . بلکه بر عکس می تواند بر موج انتقادها از شخص رئیس جمهوری افزوده، زمینه کنار رفتن همیشگی وی از قدرت و سیاست را به همراه داشته باشد

امیر حسین اسدالله منفرد

سفیر امریکا در گرجستان، خواهان آرامش در این کشور شد

پس از حمله اعتراض کننده ها بالای چند عضو پارلمان گرجستان که طرفدار رییس جمهور میخایل ساکاشویلی بودند، سفیر ایالات متحدهء امریکا در گرجستان خواستار آرامش درین کشور شده است. ریچارد نورلند دیروز به تظاهرکنندگان در تفلیس گفت تا آرامش را حفظ کنند:
« پیام امشب و امروز یک چیز است، این که اگر مشکل داریم باید آن را توسط راه های صلح آمیز و دموکراتیک حل کنیم. واضح است که مسایلی وجود دارند. این مسایل را حکومت و رییس جمهور باید حل کنند. من شما را کاملآ درک می کنم. اما پیام امشب اینست که اگر مشکلی دارید، اگر شکایتی دارید، باید توسط راه های صلح آمیز و دموکراتیک آن را حل کنید.»

اعتراض کننده ها دیروز در بیرون کتابخانهء عمومی گرجستان بسوی اعضای حزب جنبش متحد ملی که رهبر آن رییس جمهور ساکاشویلی است حمله کردند. ساکاشویلی در ماه اکتوبر دومین و آخرین دور ریاست جمهوری خود را به پایان می رساند. مخالفانش او را متهم به نقض حقوق بشر می کنند.


رادیو آزادی

از میان سه فرد بازداشت شده در گرجستان، دو تن آنها آزاد شدند

از میان سه فردی که بخاطر دخیل بودن در اعتراضات روز جمعه در تفلیس دستگیر شدند، مقام های گرجستان دو تن آنها را جریمه و آزاد کردند. در جریان این اعتراضات چندین عضو پارلمان از حزب رییس جمهور ساکاشویلی هدف حمله قرار گرفتند. برخی از معترضان به روز جمعه بر اعضای حزب جنبش متحد ملی به رهبری رییس جمهور ساکاشویلی در بیرون کتابخانهء عمومی گرجستان حمله کردند. معترضان نگذاشتند رییس جمهور به سخنرانی خطاب به ملت اش بپردازد. گزارش ها می رسانند که بسیاری از معترضان بخاطر دلایل سیاسی در زندان نگهداشته شده اند. پس از آنکه ائتلاف حاکم گرجستان نگذاشت رییس جمهور ساکاشویلی در پارلمان به سخنرانی برنامه ریزی شدهء روز جمعه خود بپردازد، وی ساختمان کتابخانه عمومی را برای سخنرانی انتخاب کرد. ائتلاف بیدزینا ایوانیشویلی، صدراعظم گرجستان از ساکاشویلی تقاضا کرده بود پیش از دریافت اجازه سخنرانی باید بپذیرد که برای محدود ساختن قدرتش اصلاحات می آورد. سر انجام وی از طریق کاخ ریاست جمهوری سخنرانی کرد و خواهان همکاری و اتحاد با ائتلاف حاکم ایوانیشویلی شد.
رادیو آزادی

از فعالان قرآنی در گرجستان تقدیر شد

به گزارش ایلنا، در این مراسم که پس از پایان رقابت‌ها در مدرسه رسول اکرم (ص) در دو سطح خواهران و برادران برگزار شد؛ خزاعی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران، حجه الاسلام و المسلمین کلانفریبایی نماینده جامعه المصطفی (ص)، مدیران مدارس شیعه و اهل سنت و جمع کثیری از قاریان، حافظان و مفسرین قرآن کریم و همچنین طلاب علوم دینی از مناطق مختلف گرجستان حضور داشتند. محمد رضا کلانفریبایی در آیین اختتامیه این المپیاد قرآنی طی سخنانی هدف از برگزاری آن را ارتقاء سطح علمی قرآن پژوهان در رشته‌های مختلف عنوان نمود و سیر مراحل مقدماتی و نهایی در این المپیاد را برای حاضرین تشریح کرد. وی در کنار توجه به قرآن کریم توجه به حدیث از جمله کتاب شریف نهج البلاغه را از برنامه‌های مورد توجه جامعه المصطفی (ص) در گرجستان عنوان کرد. نماینده جامعه المصطفی (ص) در گرجستان ضمن محکوم نمودن توهین به مقدسات الهی، قرآن کریم را موجب وحدت جامعه مسلمانان دانست و برگزاری المپیاد قرآن و حدیث را گامی موثر در جهت گسترش معارف قرآنی و همچنین افزایش وحدت بین جامعه مسلمان گرجی عنوان کرد. «علیجان حسین اف» استاد حوزه علمیه در این مراسم در خصوص ویژگی‌های انقلاب اسلامی ایران سخنرانی کرد. وی با استناد به آیه شریفه «اِنَّ اللّهَ لا یُغَیِّرُ ما بِقَومٍ حَتّیَ یُغَیِّروا ما بِاَنفُسِهِم» گفت: حرکت عظیم مردم ایران برگرفته از تعالیم قرآن کریم و با اتکا به تعالیم پیامبر اسلام (ص) بود. وی رهبری تاریخی حضرت امام را ادامه حرکت پیامبر اکرم (ص) دانست که برای حمایت از مستضعفین جهان به پا خواست. این مفسر قرآن کریم در ادامه به سه عامل رهبری حضرت امام خمینی (ره)، وحدت مردم و ایمان به خدا در پیروزی انقلاب اسلامی اشاره کرد و افزود: انقلاب اسلامی ایران تاثیرگذار و الهام بخش بوده و در سطح دنیا نمونه است. احسان خزاعی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس در این برنامه از کلیه برگزار کنندگان و مشارکت کنندگان در المپیاد قرآنی تقدیر نمود و گفت: امروز شاهد رشد و شکوفایی فعالیت‌های قرآنی در کشور گرجستان هستیم. وی افزود: برگزاری المپیاد قرآنی دارای ثمرات فراوانی می‌باشد و برای همه ما افتخار بزرگی است که در کنار برادران اهل سنت حول محور قرآن کریم و سیره و سنت پیامبر اکرم (ص) دور هم جمع شده‌ایم. خزاعی با اشاره به جایگاه ویژه معلمین در قرآن کریم گفت: باید محور همه فعالیت‌های ما قرآن کریم باشد. وی یکی از برکات و دستاوردهای انقلاب اسلامی را توجه به قرآن کریم برشمرد و با مثبت ارزیابی نمودن برگزاری المپیاد قرآن کریم، آن را موجب تشویق و ایجاد انگیزه بیشتر برای فعالان عرصه قرآنی دانست. در ادامه این برنامه به سه نفر از منتخبین هیات داوران در رشته قرائت قرآن کریم جوایز ویژه اهداء شد و از منتخبین سایر رشته‌ها تقدیر به عمل آمد. اجرای تواشیح، قرائت قرآن کریم، پخش ویدئو کلیپ و توزیع نرم افزارهای قرآنی از دیگر برنامه‌های مراسم اختتامیه المپیاد قرآنی در گرجستان بود.
خبرگزاری کار ايران (ايلنا)

زمینه خواهر خواندگی اراک و شهر باتومی گرجستان فراهم شد

حسن قربانی روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: در دیدار هفته گذشته با جمال آنانیدزه شهردار بندر آزاد باتومی پیشنهاد خواهر خواندگی دو شهر مطرح و مورد موافقت قرار گرفت. وی ادامه داد: ضرورت اهمیت ارتباطات فرهنگی کشورها، شهرها و مراکز علمی، ایجاد پیوند و دوستی، تبادل فرهنگی، معرفی جاذبه های گردشگری، توجه به ارزش های معنوی و توسعه اقتصادی و بازاریابی از اهداف خواهر خواندگی اراک و باتومی است. وی گفت: طرح خواهر خواندگی اراک و باتومی پس از طی مراحل لازم به صورت رسمی اجرا می شود. شهردار اراک بیان کرد: پیوند اراک با شهر باتومی گرجستان در بعد فرهنگی، اجتماعی، علمی، اقتصادی و بارزگانی تاثیرات به سزایی خواهد داشت. قربانی هدف از سفر مسوولان شهرداری اراک به گرجستان را بررسی راه کارهای همکاری استان مرکزی با این کشورعنوان کرد و ادامه داد: با تشکیل کمیته همکاری اقتصادی دوجانبه، راه های توسعه همکاری شهری و شهرسازی، علمی، دانشگاهی و ورزشی آغاز می شود. کشور گرجستان با مساحت 69 هزار و 700 کیلومترمربع دارای چهار میلیون و 600 هزار نفر جمعیت است.
خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران

سیاست گرجستان، رقابت دو همکار به قلم گزارشگر بی بی سی

در تفلیس، پایتخت گرجستان، دو ساختمان مدرن بیش از هر بنای دیگری در افق شهر به‌چشم می‌آیند. یکی از این دو ساختمان اقامتگاه میخائیل ساکاشویلی با گنبد شیشه‌ایش است. آقای ساکاشویلی به‌زودی ریاست جمهوری گرجستان را به جانشین خود واگذار می‌کند. ساختمان دیگر، مقر فوق مدرن رقیب اصلی او و نخست وزیر جدید، بیدزینا ایوانیشویلی است. این دو ساختمان نوعی رقابت معماری را به تصویر می‌کشند، که انعکاس رویارویی شدید میان نخبگان سیاسی حاکم بر گرجستان است. مردم گرجستان هر شب پای تلویزیون می‌نشینند تا دور دیگری از نزاع میان رئیس جمهوری و نخست وزیر را تماشا کنند. در یک شبکه آقای ایوانیشویلی آخرین طرح‌های اصلاحی خود را اعلام می‌کند. در شبکه دیگر، آقای ساکاشویلی او را متهم می‌کند که به روح غرب‌گرایانه انقلاب گل رز گرجستان در سال ۲۰۰۳ خیانت کرده است. این وضعیت در عین حال که گرجی‌ها را سرگرم می‌کند، برایشان ناراحت‌کننده هم هست. آقای ساکاشویلی در میانه دوره دوم ریاست جمهوری‌اش تصمیم گرفت نظام حکومتی کشور را از ریاستی به پارلمانی تغییر دهد، اما او قطعا در آن زمان فکر وضعیت فعلی را هم نمی‌کرد. در آن موقع بیشتر ناظران تصور می‌کردند در انتخابات بعدی یکی از نزدیکان و معتمدین ساکاشویلی به قدرت خواهد رسید. برنامه این بود رئیس جمهوری در پایان دوره دومش در کمال شکوه و وقار کناره‌گیری کند، اما در پشت صحنه همچنان قدرتش را حفظ کند. همچنین بنا بود، او در صورت تمایل به‌عنوان نخست وزیر بر سر کار بازگردد. در واقع قرار بود نمونه‌ای مشابه جابجایی ولادیمیر پوتین و دمیتری مدودف در گرجستان پیاده شود. در روسیه هم پوتین به این ترتیب توانست قدرتش را حفظ کند. اما اوضاع گرجستان به‌مراتب غیرقابل پیش‌بینی‌تر از روسیه است. در طرح آقای ساکاشویلی ظهور ناگهانی بیدزینا ایوانیشویلی، تاجر میلیادر و گوشه‌گیر گرجی، پیش‌بینی نشده بود. آقای ایوانیشویلی شاید برای بیشتر گرجی‌ها ناشناخته بود، اما ورود او و ثروت کلانش به عرصه سیاست، قواعد بازی را تغییر داد. مخالفان دولت گرجستان که با وجود جوش و خروش فراوان، از لحاظ منابع مالی در تنگنا بودند، با حمایت‌های او توانستند آقای ساکاشویلی و حزب او موسوم به جنبش متحد ملی را به چالش بکشند. آنها وعده دادند که به اقتصاد سر و سامان خواهند داد، فرصت‌های شغلی جدیدی ایجاد خواهند کرد، و با فساد مالی مبارزه خواهند کرد. این شعارها توجه رأی‌دهندگان را به‌خود جلب کرد. در اکتبر ۲۰۱۲ (مهر ۱۳۹۱) ائتلاف "رویای گرجی" به رهبری آقای ایوانیشویلی برنده انتخابات شد. بعد از دو دهه جنگ، انقلاب و هرج و مرج اقتصادی، این اولین باری بود که قدرت در گرجستان به‌شکل مسالمت‌آمیز دست بدست می‌شد. با گذشت سه ماه از آن موقع، عرصه سیاست گرجستان هنوز پرجنب و جوش است، اما تنش میان دو اردوگاه مخالف به اوج خود رسیده است.
آقای ایوانیشویلی که علاقه زیادی به هنر مدرن دارد، کمی در قامت نخست وزیر غریب است. او که بیشتر به اداره شرکت‌ها عادت دارد، در اولین روزهای حکومتش گام‌های اشتباه زیادی برداشت. ولی در کابینه‌اش گروهی از تواناترین و پرمغزترین سیاست‌مداران گرجی را دور هم جمع کرده است. مردانی نظیر ایراکلی آلاسانیا، سیاست‌مدار جوان، باشخصیت و دوست‌داشتنی، که به وزارت دفاع منصوب شده است. از دیگر اعضای برجسته کابینه می‌توان از پاتا زاکاریشویلی نام برد. او که حقوقدان است، سابقه‌ای طولانی در دفاع از حقوق بشر و حل اختلافات دارد، و حالا مسوولیت حل اختلاف دولت گرجستان با دو جمهوری جدایی‌طلب آبخازستان و اوستیای جنوبی را برعهده گرفته است. منتقدان آقای ایوانیشویلی می‌گویند عده چهره‌های تازه‌کار در دولت او زیاد است. مثلا کاخا کالادزه، مدافع سابق باشگاه فوتبال آث میلان معاون نخست وزیر شده است. ایوانیشویلی به برخی از متحدان سابق ساکاشویلی هم پست‌هایی داده است. البته پایبندی و تعهد این افراد به حزب رویای گرجستانی در درازمدت محل سوال است. بسیاری از گرجی‌ها در خلوت نسبت به امکان دوام این ائتلاف نامتجانس ابراز تردید می‌کنند. ایوانیشویلی که ثروتش را در روسیه بدست آورده، با استفاده از ارتباطاتش در مسکو، فرآیند احیای روابط با روسیه را آغاز کرده است. روابط دو کشور از زمان جنگ کوتاه سال ۲۰۰۸ بشدت سرد شده، و خصومت شخصی ساکاشویلی و پوتین هم تیرگی این روابط را تشدید کرده است. تا احیای روابط گذشته هنوز راه درازی در پیش است، اما هفته پیش اعلام شد که روسیه پذیرفته تا ممنوعیت هفت ساله واردات میوه و شراب از گرجستان را لغو کند. در گرجستان این حرکت با استقبال زیادی روبرو شده است. آقای ایوانیشویلی همچنین برای بهبود روابط با ارمنستان گام‌هایی برداشته، و پیشنهاد کرده خط ‌آهنی که در دوران اتحاد شوروی با گذر از ایروان (پایتخت ارمنستان)، تفلیس و آبخازستان، به مسکو می‌رسید، بازگشایی شود. مسلما ارائه این طرح به معنای پیشنهاد بهبود روباط با آبخازستان هم هست. دولت آبخازستان این طرح را نپذیرفته است، اما هنوز با آن مخالفتی نکرده است. اما سیاست در منطقه قفقاز پیچیدگی‌های زیادی دارد، و یک نمونه آن هم نارضایتی آذربایجان، دیگر همسایه نفت‌خیز گرجستان، از این طرح است. رهبران آذربایجان به صراحت گفته اند که از این طرح خشنود نیستند، زیرا خط آهن جدید امکان دسترسی دشمن سرسختشان - ارمنستان - را به جهان خارج فراهم می‌کند، و محاصره زمینی این کشور را برهم می‌زند. آذربایجان از اوایل دهه ۱۹۹۰ و درگیری با ارمنستان بر سر منطقه ناگورنو قره‌باغ سعی دارد ارتباط این کشور با دیگر کشورها را محدود کند. اقدامات دولت جدید در مبارزه با فساد مالی در سطوح بالا باعث شده عده زیادی از مقامات حکومت پیشین دستگیر شوند، و بسیاری از کسانی توسط حکومت قبلی زندانی شده بودند، آزاد شوند. آقای ایوانیشویلی می‌گوید در حال اصلاح خطاهای گذشته است، اما آقای ساکاشویلی معتقد است که دولت جدید در پی آزار و اذیت طرفداران اوست. بسیاری از ناظران معتبر اوضاع گرجستان خواهان احتیاط و مصلحت‌اندیشی بیشتر حکومت شده اند و ابراز نگرانی کرده اند که در برخی از این برخوردها و محاکمه‌ها رویه‌های حقوقی و منصفانه رعایت نمی‌شود. گروهی از سفرای سابق کشورهای غربی سال گذشته در همین باره مقاله‌ای در روزنامه نیویورک تایمز منتشر کردند. اگر دولت آقای ایوانیشویلی بخواهد نشان دهد که به واقع دموکرات است، باید بتواند ثابت کند که شواهد و مدارک کافی علیه دستگیرشدگان در اختیار دارد، و قصد دور زدن قانون را ندارد. در گرجستان فضا کاملا بر ضد آقای ساکاشویلی تغییر کرده، اما باید به‌دلیل انجام اصلاحات دموکراتیک در کشور از او قدردانی شود. این اصلاحات در یک دهه گذشته کشور را تغییر داده، و همین تغییرات باعث شد مخالفان او بتوانند در انتخاباتی آزاد و عادلانه او را شکست دهند. حالا نوبت آقای ایوانیشویلی است که این فرآیند را به پیش ببرد. اگر به گفتگوهای داخل کافه‌ها، تاکسی‌ها و شرکت‌های مستقر در تفلیس استناد کنیم، در حال حاضر مردم از او حمایت می‌کنند. اما انتظارات زیاد معمولا سرخوردگی‌های شدیدی در پی دارند. تماشای گرجستان همیشه جالب بوده، و بنظر نمی‌رسد این ویژگی به این زودی‌ها تغییر کند.

جنی نورتون

بی بی سی

دستاوردهای انقلاب اسلامی ایران در گرجستان بررسی شد

به گزارش ایرنا، مجید صابر سفیر جمهوری اسلامی ایران در گرجستان، در این نشست یکروزه اظهار داشت: انقلاب اسلامی ایران نقطه عطفی سرنوشت ساز و مهم در تاریخ ایران بود که دستاوردهای مثبت زیادی را برای کشورمان در بر داشت. وی با اشاره به تحولات ارزشمندی که در جریان انقلاب ایران حاصل شد، افزود: پس از پیروزی انقلاب، مردم ایران در مسیر پیشرفت واقعی قرار گرفتند و با تلاش های فراوان و با پشت سر گذاردن موانع، روز به روز به قله های اعتلا و پیشرفت نزدیکتر شدند. سفیر کشورمان، پایان نظام موروثی شاهنشاهی، ایجاد اعتماد به نفس در مردم و تلفیق ارزشهای دینی و معنوی را سه ویژگی مهم انقلاب اسلامی ایران برشمرد. وی با اشاره به تاریخ باعظمت ایران، انقلاب اسلامی را اوج دوران طلایی کشورمان و نقطه عطف برای تاریخ این کشور کهن قلمداد کرد و شناخت تاریخ معاصر ایران، به ویژه سه دهه اخیر را برای همه کسانی که به نحوی با ایران در ارتباط هستند، ضروری دانست. ˈاحسان خزاعیˈ رایزنی فرهنگی ایران نیز در این نشست ضمن اشاره به برگزاری جشن ها و برنامه های دهه فجر در ایران گفت: مهمترین خواسته مردم ایران در انقلاب سال 1357 به دست گرفتن سرنوشت و حاکمیت به دست خودشان بود. وی با بیان اینکه ملت ایران خواستار استقلال حقیقی بودند و همین روحیه سبب شد تا خودباوری و به دست آوردن خودکفایی را در بسیاری از زمینه ها به دست آوردند، بر ضرورت بررسی تحولات ایران پس از انقلاب اسلامی و دستاوردهای آن توسط فارسی آموزان گرجستان تأکید کرد. پروفسور ˈجمشید گیوناشویلیˈ سفیر اسبق گرجستان در ایران نیز سخنران دیگر این آیین بود که ضمن اظهار خرسندی از حضور در این نشست، گفت: برگزاری جشن های انقلاب اسلامی فرصتی را فراهم می کند تا مردم جهان با پیشرفت های ایرانیان در زمینه های مختلف آشنا شوند. وی که بیش از 10 سال مسؤولیت سفارت گرجستان را در تهران عهده دار بود، با اشاره به دریافت جوایز متعددی در زمینه ایرانشناسی از سوی ایرانشناسان گرجی از جمله مترجم و شاعر بزرگ گرجی واخوشتی کوته تیشویلی که از سوی جمهوری اسلامی ایران اهدا شده، افزود: پس از پیروزی انقلاب فعالیت های علمی، هنری و فرهنگی گسترده ای در ایران انجام شده که همزمان با ایام دهه فجر جشنواره ها و المپیادهای مختلفی به همین مناسبت برگزار می شود. این ایرانشناس گرجی در ادامه یاد آورشد: انقلاب اسلامی ایران مهمترین رویداد تاریخی در قرن بیستم محسوب می شود که نه فقط برای تاریخ ایران، بلکه برای تاریخ جهان حائز اهمیت است. این مقام گرجی ضمن منحصر به فرد دانستن انقلاب اسلامی ایران تحت رهبری حضرت امام خمینی (ره)، حضور میلیونی مردم ایران و وحدت آنها را با اتکا بر دین را از ویژگی مهم انقلاب اسلامی ایران برشمرد. توجه به موضوع تحصیلات، آموزش و فرهنگ، موفقیت جوانان ایرانی در المپیادهای علمی معتبر جهانی، آشنایی ایرانیان با تألیفات مؤلفان مشهور خارجی، رعایت حقوق اقلیت های دینی در ایران، ترجمه و انتشار آثار علمی متعدد در ایران، مقاومت ستودنی ایرانی ها در جنگ تحمیلی هشت ساله با رژیم بعثی عراق، نقش اساسی امام خمینی(ره) در پیروزی انقلاب، توجه همزمان به جمهوریت و دین از دیگر محورهای سخنرانی سفیر اسبق گرجستان در تهران بود. وی در پایان سخنان خود با اشاره به روند صعودی رشد علم در ایران، پیشرفت های اقتصادی ایران را در زمینه های صنعتی، کشاورزی، راهسازی، انرژی هسته ای و ارسال ماهواره به فضا، دستاوردهای ایران را علیرغم تحریم های اروپا و غرب موفقیت آمیز دانست. در ادامه این نشست، پروفسور نومادی بارتایا استاد دانشگاه دولتی تفلیس نیز در خصوص پیشرفت های ایران پس از انقلاب اسلامی و مقایسه آن با پیش از انقلاب و دکتر سید محسن حسینی استاد زبان و ادبیات فارسی در مورد تأثیر انقلاب اسلامی بر زبان و ادبیات فارسی سخنرانی کردند. اجرای برنامه هنری و نواختن زنده قطعاتی از موسیقی ایرانی، پخش ویدئو کلیپ، شعر خوانی توسط فارسی آموزان، پرسش و پاسخ، خاطره گویی، اعطای گواهینامه های پایان دوره آموزش زبان فارسی، تقدیر از مدرس اعزامی از ایران و همچنین اهدای جوایز به نفرات برتر دوره های آموزش زبان فارسی بخش های دیگری از برنامه جشن به مناسبت سی و چهارمین سالروز پیروزی انقلاب اسلامی ایران در گرجستان بود.
خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران

معترضان مانع سخنراني رئيس جمهور در کتابخانه ملي شدند

دهها زندانی سیاسی سابق گرجستان روز جمعه با تجمع در برابر کتابخانه ملی این کشور در تفلیس علیه سیاستهای میخائیل ساکاشویلی، رئیس جمهور کشورشان تظاهرات کردند. به گزارش مونیتورینگ اخبار خارجی واحد مرکزی خبر ، ساکاشویلی تصمیم داشت عصر جمعه برای ارائه گزارش سالیانه درباره وضعیت گرجستان در ساختمان کتابخانه ملی این کشور حضور پیدا کند اما تظاهرکنندگان تصمیم گرفتند مانع ورود او به این ساختمان شوند. تظاهرکنندگان تاکید کردند ساکاشویلی از نظر اخلاقی حق ندارد به عنوان رئیس جمهوری این کشور با مردم صحبت کند. روز پنج شنبه اکثریت نمایندگان پارلمان تصمیم گرفتند به علت نبود توافق میان اکثریت و اقلیت نمایندگان پارلمان این کشور درباره پیش نویس اصلاح قانون اساسی مانع از سخنرانی ساکاشویلی در صحن پارلمان شوند. این اصلاحات در قانون اساسی گرجستان باعث محدودیت اختیارات رئیس جمهوری در جهت انحلال دولت و همچنین تشکیل دولت جدید بدون رضایت پارلمان می شود.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )

پیرامون لغو سخنرانی ساکاشویلی در پارلمان گرجستان

سخنرانی سالیانه رییس جمهوری گرجستان در پارلمان این کشور لغو شد. دیوید اوسوپاشویلی رییس پارلمان گرجستان گفت، بنابه خواست اکثریت نهاد قانونگذاری، سخنرانی میخائیل ساکاشویلی لغو شده است. وی افزود این تصمیم به دلیل مخالفت ساکاشویلی و جناح اقلیت پارلمان با تغییر قانون اساسی به منظور محدود کردن اختیارات رییس جمهوری؛ اتخاذ شده است. به گفته اوسوپاشویلی، رییس جمهوری باید در پارلمانی مستقل سخنرانی کند نه در نهاد قانونگذاری که می توان در هر زمانی بر اساس تصمیم رییس جمهوری آن را منحل کرد. اگرچه این اظهار نظر رئیس پارلمان گرجستان استقلال نهاد قانونگذاری این کشور را که اکنون اکثریت کرسی های آن در اختیار مخالفان ساکاشویلی است زیر سئوال برده، اما حکایت از نفوذ گروه اقلیت طرفداران رئیس جمهوری در این نهاد دارد. از طرفی اظهارات اوسوپاشویلی نشان دهنده اراده دولت کنونی و جناح اکثریت پارلمان برای ایجاد برخی تغییرات در قانون اساسی جهت محدود کردن اختیارات ریاست جمهوری است . این در حالی است که گفته می شود برخی اعضای این جناح با بدست گرفتن دولت و نهاد قانونگذاری ونیز افزایش احتمال پیروزی در انتخابات ریاست جمهوری موضع ملایم تری در قبال تغییر قانون اساسی و انجام اصلاحات آن در جهت کاهش اختیارات ریاست جمهوری اتخاذ کرده است. در عین موضوع این تغییرات بحث روز جامعه گرجستان است و بخش دیگری از ائتلاف رویای گرجستان انجام اصلاحات را برای جامعه گرجی ضروری و اصلی غیر قابل تغییر می داند . این گروه، اصلاحات قانون اساسی درجهت کاهش اختیارات ریاست جمهوری را اجرای وعده های انتخابات پارلمانی اکتبر گذشته می داند و صرفنظر از آن روند اصلاح دموکراتیک جامعه را در این موضوع جستجو می کند. گفته می شود از انجا کاهش اختیارات ریاست جمهوری با افزایش اختیارات شخص نخست وزیر همراه است دولت بیدزینا ایوانیشویلی همچنان پایبند به انجام است . در این میان چنانچه اصلاحات روند عادی خود را در پیش گیرد و شکل اجرایی پیدا کند و نیز شخص ایوانیشویلی طبق وعده خود پس از 18 ماه از قدرت کناره گیری کند ان وقت میتوان از وی بعنوان مصلح سیاسی و اجتماعی جامعه گرجستان نام برد . ایوانیشویلی پیشتر از حضور موقت خود در قدرت سخن گفته بود و پایان فعالیت سیاسی خود را مشروط به احیای ثبات سیاسی، اقتصادی و امنیتی کشور کرده بود. دوره ای که وی برای تحقق این مهم در نظر گرفته بود دوره زمانی 18 ماهه بود. اما به نظر می رسد جامعه گرجستان بسیار بیش از دوره 18 ماهه ای که نخست وزیر گرجستان از ان سخن گفته است، برای بازگشت ثبات و انچه ایوانیشولی برای احیای کشور در نظر گرفته است زمان لازم داشته باشد. حداقل در بعد امنیتی و احیای روابط با روسیه که چنین به نظر می رسد. در زمینه انجام اصلاحات سیاسی و اقتصادی نیز با توجه پتانسیل و ظرفیت جامعه گرجستان، چنین خواهد بود . لغو سخنرانی سالانه ساکاشویلی و رویارویی دو جناح طرفدار اصلاحات و شخص نخست وزیر و نیز طیف طرفدار رئیس جمهوری در صحن پارلمان گرجستان اما حاکی از دور تازه رقابت دو گروه در استانه انتخابات ریاست جمهوری و البته انجام اصلاحات و رفراندوم مربوط به آن در جامعه گرجستان است. در این میان جناح اکثریت پارلمان با لغو سخنرانی رئیس جمهوری از سوی جناح رقیب به نادیده گرفتن قانون و سوء استفاده از برتری عددی خود در نهاد قانونگذاری متهم شده است . موضوعی که می تواند نقطه ضعف ائتلاف حاکم در ادراه جامعه باشد و به وسیله تبلیغاتی علیه انان تبدیل شود. شاید برای جلوگیری از دامنه انتقادها از این رفتار پارلمان است که رئیس مجلس گرجستان به رغم جلوگیری از سخنرانی ساکاشویلی بر حق رییس جمهوری گرجستان بر اساس قانون اساسی برای سخنرانی در پارلمان تاکید کرده و در مقابل دیوید باکارادزه رهبر اقلیت پارلمان گرجستان، لغو سخنرانی رییس جمهوری را بر اساس خواست اکثریت این نهاد و هیات رئیسه آن که بیشتر اعضای آن از ائتلاف رویای گرجستان تشکیل شده، دانسته است. حرکتهای تدافعی و تهاجمی از سوی دوجناح حاضر در پارلمان که از هم اکنون اغاز شده و تا انتخابات ریاست جمهوری و رفراندوم قانون اساسی ادامه خواهد داشت
© 2013 IRIB Uzbek Radio

نخست وزير گرجستان نسبت به برقراري مجدد روابط با روسيه اميدوار است

نخست وزیر گرجستان روز سه شنبه ضمن ابراز امیدواری درباره بهبود روابط با روسیه وعده داد مسیر حرکت گرجستان را در راستای نزدیکی به کشورهای غربی و اروپا ادامه خواهد داد. بیدزینا ایوانیشویلی که به مناسبت یکصدمین روز پیروزی حزب طرفدار وی در انتخابات پارلمانی ماه اکتبر در نشستی خبری صحبت می کرد گفت:«اروپا جایی است که گرجستان به آن تعلق دارد.» وی ابراز امیدواری کرد که گرجستان ظرف بیست سال به عضویت کامل اتحادیه اروپا درآید. نخست وزیر گرجستان گفت نسبت به احیای روابط با روسیه امیدوار است. روابط روسیه و گرجستان به دنبال جنگ هشت روزه دو کشور بر سر مناطق جدایی طلب اوستیای جنوبی و آبخازی قطع شد. وی افزود روابط دو کشور را می توان از طریق اقداماتی دقیق و سنجیده بار دیگر از سر گرفت. ایوانیشویلی گفت برقراری روابط تجاری می تواند به از سر گیری روابط دو کشور کمک کند. به گزارش خبرگزاری فرانسه از تفلیس، نخست وزیر گرجستان اعلام کرده آماده است با روسیه وارد مذاکراتی مستقیم شود. وی در عین حال وعده داده است طرح مربوط به پیوستن گرجستان به ناتو و اتحادیه اروپا را ادامه خواهد داد.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )

نخست وزير گرجستان نسبت به برقراري مجدد روابط با روسيه اميدوار است

نخست وزیر گرجستان روز سه شنبه ضمن ابراز امیدواری درباره بهبود روابط با روسیه وعده داد مسیر حرکت گرجستان را در راستای نزدیکی به کشورهای غربی و اروپا ادامه خواهد داد. بیدزینا ایوانیشویلی که به مناسبت یکصدمین روز پیروزی حزب طرفدار وی در انتخابات پارلمانی ماه اکتبر در نشستی خبری صحبت می کرد گفت:«اروپا جایی است که گرجستان به آن تعلق دارد.» وی ابراز امیدواری کرد که گرجستان ظرف بیست سال به عضویت کامل اتحادیه اروپا درآید. نخست وزیر گرجستان گفت نسبت به احیای روابط با روسیه امیدوار است. روابط روسیه و گرجستان به دنبال جنگ هشت روزه دو کشور بر سر مناطق جدایی طلب اوستیای جنوبی و آبخازی قطع شد. وی افزود روابط دو کشور را می توان از طریق اقداماتی دقیق و سنجیده بار دیگر از سر گرفت. ایوانیشویلی گفت برقراری روابط تجاری می تواند به از سر گیری روابط دو کشور کمک کند. به گزارش خبرگزاری فرانسه از تفلیس، نخست وزیر گرجستان اعلام کرده آماده است با روسیه وارد مذاکراتی مستقیم شود. وی در عین حال وعده داده است طرح مربوط به پیوستن گرجستان به ناتو و اتحادیه اروپا را ادامه خواهد داد.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )

نخست وزير گرجستان نسبت به برقراري مجدد روابط با روسيه اميدوار است

نخست وزیر گرجستان روز سه شنبه ضمن ابراز امیدواری درباره بهبود روابط با روسیه وعده داد مسیر حرکت گرجستان را در راستای نزدیکی به کشورهای غربی و اروپا ادامه خواهد داد. بیدزینا ایوانیشویلی که به مناسبت یکصدمین روز پیروزی حزب طرفدار وی در انتخابات پارلمانی ماه اکتبر در نشستی خبری صحبت می کرد گفت:«اروپا جایی است که گرجستان به آن تعلق دارد.» وی ابراز امیدواری کرد که گرجستان ظرف بیست سال به عضویت کامل اتحادیه اروپا درآید. نخست وزیر گرجستان گفت نسبت به احیای روابط با روسیه امیدوار است. روابط روسیه و گرجستان به دنبال جنگ هشت روزه دو کشور بر سر مناطق جدایی طلب اوستیای جنوبی و آبخازی قطع شد. وی افزود روابط دو کشور را می توان از طریق اقداماتی دقیق و سنجیده بار دیگر از سر گرفت. ایوانیشویلی گفت برقراری روابط تجاری می تواند به از سر گیری روابط دو کشور کمک کند. به گزارش خبرگزاری فرانسه از تفلیس، نخست وزیر گرجستان اعلام کرده آماده است با روسیه وارد مذاکراتی مستقیم شود. وی در عین حال وعده داده است طرح مربوط به پیوستن گرجستان به ناتو و اتحادیه اروپا را ادامه خواهد داد.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )

نخست وزير گرجستان نسبت به برقراري مجدد روابط با روسيه اميدوار است

نخست وزیر گرجستان روز سه شنبه ضمن ابراز امیدواری درباره بهبود روابط با روسیه وعده داد مسیر حرکت گرجستان را در راستای نزدیکی به کشورهای غربی و اروپا ادامه خواهد داد. بیدزینا ایوانیشویلی که به مناسبت یکصدمین روز پیروزی حزب طرفدار وی در انتخابات پارلمانی ماه اکتبر در نشستی خبری صحبت می کرد گفت:«اروپا جایی است که گرجستان به آن تعلق دارد.» وی ابراز امیدواری کرد که گرجستان ظرف بیست سال به عضویت کامل اتحادیه اروپا درآید. نخست وزیر گرجستان گفت نسبت به احیای روابط با روسیه امیدوار است. روابط روسیه و گرجستان به دنبال جنگ هشت روزه دو کشور بر سر مناطق جدایی طلب اوستیای جنوبی و آبخازی قطع شد. وی افزود روابط دو کشور را می توان از طریق اقداماتی دقیق و سنجیده بار دیگر از سر گرفت. ایوانیشویلی گفت برقراری روابط تجاری می تواند به از سر گیری روابط دو کشور کمک کند. به گزارش خبرگزاری فرانسه از تفلیس، نخست وزیر گرجستان اعلام کرده آماده است با روسیه وارد مذاکراتی مستقیم شود. وی در عین حال وعده داده است طرح مربوط به پیوستن گرجستان به ناتو و اتحادیه اروپا را ادامه خواهد داد.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )

نخست وزير گرجستان نسبت به برقراري مجدد روابط با روسيه اميدوار است

نخست وزیر گرجستان روز سه شنبه ضمن ابراز امیدواری درباره بهبود روابط با روسیه وعده داد مسیر حرکت گرجستان را در راستای نزدیکی به کشورهای غربی و اروپا ادامه خواهد داد. بیدزینا ایوانیشویلی که به مناسبت یکصدمین روز پیروزی حزب طرفدار وی در انتخابات پارلمانی ماه اکتبر در نشستی خبری صحبت می کرد گفت:«اروپا جایی است که گرجستان به آن تعلق دارد.» وی ابراز امیدواری کرد که گرجستان ظرف بیست سال به عضویت کامل اتحادیه اروپا درآید. نخست وزیر گرجستان گفت نسبت به احیای روابط با روسیه امیدوار است. روابط روسیه و گرجستان به دنبال جنگ هشت روزه دو کشور بر سر مناطق جدایی طلب اوستیای جنوبی و آبخازی قطع شد. وی افزود روابط دو کشور را می توان از طریق اقداماتی دقیق و سنجیده بار دیگر از سر گرفت. ایوانیشویلی گفت برقراری روابط تجاری می تواند به از سر گیری روابط دو کشور کمک کند. به گزارش خبرگزاری فرانسه از تفلیس، نخست وزیر گرجستان اعلام کرده آماده است با روسیه وارد مذاکراتی مستقیم شود. وی در عین حال وعده داده است طرح مربوط به پیوستن گرجستان به ناتو و اتحادیه اروپا را ادامه خواهد داد.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )

کارشناس جودو: اهدافمان در گرجستان برآورده شد

ايرج اکبرلو در گفتگو با خبرنگار ورزشي باشگاه خبرنگاران گفت: رقابت هاي بين المللي گرجستان اولين حرکت جدي فدراسيون جودو پس از المپيک 2012 لندن بود زيرا پس از المپيک به دليل مشکلات مالي نتوانستيم در مسابقات برون مرزي شرکت کنيم و حضور در گرجستان بيشتر به دليل حفظ رنکينگ جهاني جودو کاران بود. وي ادامه داد: نتايجي را که در گرجستان به دست آورديم مطابق انتظار بود همانطور که پيش بيني مي شد جواد محجوب مدال گرفت و علي اکبري و قاسمي نژاد هم عملکرد قابل قبولي داشتند. اکبرلو خاطرنشان کرد: ما براي اينکه از رنکينگ جهاني جا نمانيم منتظر نشديم تا چهره هاي فيکس تيم ملي برگردند چند نفر از ملي پوشان هم به تازگي از تيم جوانان بيرون امده و عضو تيم بزرگسالان شده اند و گرجستان براي آنها حکم اولين تجربه را داشت. وي افزود: از انجا که احتمال دارد المپيک 2016 ورودي نداشته باشد و کساني سهميه بگيرند که رنکينگ جهاني بهتري را دارا باشند پس مجبور هستيم که به مسابقاتي که به کشورمان نزديکتر هستند با جذب حامي مالي و صرفه جويي در هزينه ها جودوکاران خود را اعزام کنيم تا تجربه کسب کنند و رنکينگ خود را افزايش دهند. رئيس کميته انضباطي فدراسيون جودو به لزوم حمايت هاي کميته ملي المپيک و وزارت ورزش و جوانان اشاره کرد و گفت: معمولا کميته ملي المپيک و وزارت ورزش و جوانان کمک هاي خود را به ورزش هاي مدال آور به يک سال آخر باقي مانده به بازيهاي المپيک محدود مي کنند درحالي که اين کمک ها بايد درطول چهار سال باشد تا مقدمات حضور در المپيک به خوبي فراهم شود و با حضور در تورنمنت هاي مختلف تجربه کسب کنيم. اکبرلو در خصوص اردوي مشترک تيم ملي که قرار است پس از مسابقات گرجستان برگزاري شود گفت: در مسابقات گرجستان و تا اينجاي کار به هدف براي چه اعزام مي شويم خود رسيديم اما پس از مسابقات، اردوي مشترک برگزار مي شود که در آن اردو بازيکناني هم که مسابقه نداده اند شرکت مي کنند و فکر مي کنم نتيجه خوبي را به دنبال داشته باشد. اکبرلو در پاسخ به اين پرسش که چرا چند جودوکار در مسابقات شرکت نکرده اندبيان کرد: بعضي از جودوکاران آسيب ديده بودند برخي را هم مي دانستيم که مقام نمي آورند و به همين دليل تنها هدفمان اين بود که از اردوي گرجستان برخودار شوند و تمرين کنند و به همين دليل آنها را همراه تيم به تفليس اعزام کرديم. کارشناس جودو کشور، مسابقات آسيايي را هدف اصلي جودوکاران ايران برشمرد و در خصوص رقابت هاي آلمان اظهار داشت: فدراسيون جودو در تلاش است که از طريق ليگ استعدادها و بهترين ها را شناسايي کند ضمن اينکه جودوکاراني مثل محجوب، قاسمي نژاد و علي اکبري که امکان گرفتن مدال دارند را براي المپيک 2016 و براي افزايش رنکينگ جهاني آنها سرمايه گذاري کنيم را به مسابقات آلمان بفرستيم که اسفند ماه برگزار خواهد شد اکنون شرايط اعزام تيم کامل را نداريم و مجبوريم در فرستادن جودو کاران گزينش عملي کنيم.
باشگاه خبرنگاران

فرستاده ويژه گرجستان با معاون وزير امور خارجه روسيه ديدار مي کند

فرستاده ویژه گرجستان در امور روسیه روز دوشنبه اعلام کرد تا پایان این ماه بار دیگر با گریگوری کاراسین معاون اول وزیر امور خارجه روسیه دیدار خواهد کرد. زوراب آباشیدزه Zurab Abashidze گفت آنها درخصوص موضوعاتی مانند روابط تجاری، اقتصادی و فرهنگی بین دو کشور گفتگو خواهند کرد. وی افزود :« این نشستی رو در رو خواهد بود، هر چند ما هنوز نمی دانیم این دیدار در سوییس برگزار خواهد شد یا در مکانی دیگر ». این دو دیپلمات اواسط دسامبر سال دو هزار و دوازده میلادی در ژنو دیدار کردند. در آن دیدار نخستین مذاکرات دیپلماتیک مستقیم بین روسیه و گرجستان پس از قطع روابط دو کشور در پی جنگی کوتاه در سال دو هزار و هشت میلادی، برگزار شد. آباشیدزه که طی سال های دو هزار تا دو هزار و چهار میلادی سفیر گرجستان در مسکو بود، همچنین گفت گرجستان آماده گفتگویی جدی و سازنده با روسیه است. وی افزود :« شرکای غربی از این ابتکار که گرجستان و روسیه باید در خصوص آن برای حل و فصل مشکلاتشان گفتگو کنند، حمایت می کنند ». به گزارش خبرگزاری شین‌هوا از تفلیس، نشانه هایی وجود دارد که روابط گرجستان و روسیه در حال گرم شدن است. یک هیئت هفت نفره گرجستانی روز یکشنبه تفلیس را به مقصد مسکو برای آغاز نخستین دیدار رسمی این کشور از روسیه در پی جنگ اوت سال دو هزار و هشت میلادی، ترک کرد.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )

راهیابی محجوب به نیمه نهایی و سقوط قاسمی نژاد به گروه بازنده‌ها در تورنمنت جودو

دومین روز مسابقات جودوی بین المللی گرجستان با راهیابی جواد محجوب به مرحله نیمه نهایی و سقوط امیر قاسمی نژاد به گروه بازنده ها ادامه یافت. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، در ادامه این رقابتها و در وزن 100- کیلوگرم جواد محجوب در مرحله یک چهارم نهایی ماگومدوف از روسیه را در کمتر از 2 دقیقه ایپون کرد و به نیمه نهایی رسید. محجوب برای صعود به فینال باید به دیدار لاشا گورولی از گرجستان برود. وی برای رسیدن به این مرحله، در دور نخست استراحت کرد، در دور دوم "گئورگی کاوترادزه" از گرجستان را با 2 امتیاز یوکو و یک امتیاز وازاری از پیش رو برداشت. امیر قاسمی نژاد دیگر نماینده ایران که دو دور پیروز شده بود، با شکست در سومین مبارزه خود به گروه بازنده ها سقوط کرد. امیر قاسمی نژاد در مرحله یک چهارم نهایی با ضربه فنی نتیجه را به تاکانوری باخت و به گروه بازنده ها رفت. وی در گروه بازنده ها با سوکنیای نفر 34 رنکینگ جهانی از مجارستان پیکار خواهد داشت. این جودوکار ایران در دو مبارزه قبلی خود نمایندگان گرجستان و رومانی را شکست داده بود.
Iranian Students' News Agency - ISNA

بهبود روابط گرجستان با روسیه برای منطقه و جهان مهم است

به گزارش فارس به نقل از روزنامه وزگلاد، مایا پانجیکیدزه وزیر امور خارجه گرجستان که در شرکت در کنفرانس بین المللی امنیتی مونیخ شرکت کرده است، روز شنبه اعلام کرد که روند مذاکرات بین مسکو و تفلیس باید مرحله به مرحله به پیش برود، ولی بهبود روابط گرجستان و روسیه برای امنیت تضمین شده و تامین صلح در منطقه و جهان اهمیت خاصی دارد. وزیر خارجه گرجستان یادآور شد: ما اقدامات مشخصی را برای بهبود روابط دو کشور برداشته ایم، از جمله اینکه با برقراری ارتباط مستقیم با مقامات مسکو موافقت کرده‌ایم. البته این اقدامات نباید جایگزین اصول روند صلح بین دو کشور بر اساس کنوانسیون ژنو گردد. پانجیکیدزه در عین حال تاکید کرد: بسیار مهم است این مسئله درک شود که ما نمی‌توانیم تا زمانی که بخشی از خاک گرجستان در اشغال نیروهای نظامی روسیه قرار دارد، به صلح کامل با این کشور برسیم. وزیر خارجه گرجستان افزود: روابط با روسیه نقش مهمی بازی می‌کند. ما باید متوجه باشیم که از این مسئله نمی‌توان چشم پوشی کرد و سعی داریم با کمک اتحادیه اروپا روسیه را متقاعد کنیم که جایگزینی برای برقراری صلح بین دو کشور وجود ندارد. وی تاکید کرد: از جمله اهداف ما سرو سامان دادن به روابط با مردم آبخازی و اوستیای جنوبی است. دولت گرجستان تلاش‌های انسان دوستانه ای برای کمک به مردم این دو منطقه انجام داده است و در حال اجرای طرح‌های اقتصادی در آنجاست. طبق گفته وی، گرجستان در راه همگرایی با ناتو قرار دارد و حاضر است در این راه تا سهم خود را برای تامین امنیت اروپا ایفاء کند و این مسئله برای ثبات در منطقه اهمیت زیادی دارد.
Fars News Agency

درگیری فیزیکی کورتانیدزه با نایب‌رییس فدراسیون گرجستان

به گزارش سرویس ورزشی برنا، کورتانیدزه که چند مدال رقابت های جهانی و المپیک را در کارنامه دارد، با تیمور کازارا شویلی نایب رئیس خود درگیری فیزیکی پیدا کرد. دلیل این امر این بوده است که کازارا شویلی حاضر نشده بود حکم اخراج تعدادی از مربیانی که با این فدراسیون همکار بوده اند را امضاء کند. این موضوع برای کورتانیدزه که فعالیت گسترده ای را در احزاب سیاسی این کشور آغاز کرده، دردسر ساز شده است و برخی روزنامه های این کشور نوشته اند که رئیس فدراسیون کشتی گرجستان، نایب رئیس خود را زیر مشت و لگد گرفته است و این امر در جلوی تعدادی از کشتی گیران صورت گرفته است.این موضوع باعث شده است که به دلیل ضرب و شتم و وارد کردن آسیب بدنی برای کورتانیدزه پرونده قضایی تشکیل شود. کورتانیدزه در این زمینه در گفتگو با مطبوعات این کشور گفته است:" در میان ورزشکاران هر مسئله ای می تواند رخ دهد و آماده همکاری با قانون هستم."
خبرگزاری برنا

تورنمنت جودوی گرجستان - علی‌اکبری هفتم شد

نخستین روز از تورنمنت جودوی بین‌المللی گرجستان با کسب مقام هفتمی الیاس علی‌اکبری برای ایران به پایان رسید. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، نخستین روز رقابت‌های جودوی گرجستان که در تفلیس در حال برگزاری است، در حالی به پایان رسید که الیاس علی‌اکبری در وزن 73- کیلوگرم با کسب دو پیروزی و دو شکست به مقام هفتمی رسید. در نخستین روز این رقابت‌ها که با حضور 187 جودوکار از 20 کشور برگزار می‌شود، در وزن 73- کیلوگرم علی‌اکبری در دور اول یرکبولان از قزاقستان را شکست داد. او در دور دوم تاتاشویلی نفر 31 رنکینگ جهانی از کشور گرجستان را در دو دقیقه ضربه فنی کرد و سپس در دور سوم مقابل رحیملی از آذربایجان ضربه‌ فنی شد و به گروه بازنده‌ها رفت. علی‌اکبری در این گروه هم در یک دقیقه و 38 ثانیه مغلوب عیسایف از روسیه شد و مقامی بهتر از هفتمی کسب نکرد.
Iranian Students' News Agency - ISNA

جشن های دهه فجر انقلاب اسلامی در گرجستان

 احسان خزاعی روز جمعه در گفتگو با خبرنگار ایرنا، افزود: همزمان با نواختن زنگ انقلاب در مجتمع آموزشی فردوسی تفلیس در روز 12 بهمن، جشن های دهه مبارک فجر با حضور سفیر کشورمان در تفلیس، نماینده ولی فقیه در منطقه قفقاز، تعداد زیادی از ایرانیان مقیم گرجستان با سخنرانی استاد شیخ حسین انصاریان آغاز شد. وی از تشکیل ستاد بزرگداشت سی و چهارمین سالگرد دهه مبارک فجر انقلاب اسلامی به ریاست سفیر کشور مان در تفلیس خبرداد و گفت: طبق برنامه های ریزی های انجام شده قرار است نشست یک روزه بررسی  دستاوردهای انقلاب اسلامی ایران در محل رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران روز 18 بهمن در تفلیس برگزار شود. وی گفت: همزمان با ایام الله دهه مبارک فجر مراسم جشن دهه مبارک فجر در محل مدرسه علمیه رسول اکرم (ص) وابسته به جامعه المصطفی (ص) العالمیه روز 14 بهمن ماه برگزار می شود و در این روز تیم منتخب بسکتبال گرجستان نیز به مسابقات چهارجانبه شهرستان سراب اعزام خواهد شد. خزاعی اعزام دبیر جشنواره بین المللی تئاتر تفلیس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران به جشنواره تئاتر فجر در تهران و امضای تفاهم نامه همکاری در زمینه های هنرهای نمایشی از دیگر برنامه های دهه مبارک فجر در تفلیس اعلام کرد. رایزنی فرهنگی کشورمان، برگزاری مسابقات ورزشی در رشته های فوتبال، والیبال، بسکتبال و تنیس روی میز و برگزاری مسابقات فرهنگی و هنری از جمله کتابخوانی، نقاشی و هنرهای دستی را از دیگر برنامه های دهه مبارک فجر در گرجستان عنوان کرد. وی اظهارداشت: در روز 18 بهمن جشن سی و چهارمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی در مجتمع آموزشی فردوسی تفلیس همراه با اجرای سرود، دکلمه و تئاتر برگزار می شود و مراسم روز ملی جمهوری اسلامی ایران نیز در روز 22 بهمن با حضور سفرا، روسای نمایندگیهای خارجی مقیم و مقامات و مسئولان گرجستان در محل سفارت کشورمان در تفلیس برگزار خواهد شد.
خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران

تسلیت مراکز ایرانشناسی و شخصیت‌های فرهنگی گرجستان به مناسبت درگذشت حسن حبیبی

به گزارش خبرگزاری فارس،‌ جمعی از اساتید ایرانشناس و مراکز فرهنگی گرجستان طی تماس با رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس، مراتب همدردی خود را به مناسبت درگذشت حسن حبیبی رئیس بنیاد ایرانشناسی ابراز کرده و طی اطلاعیه‌ای فقدان این شخصیت فقید را تسلیت گفتند. در این اطلاعیه که از سوی اساتید ایرانشناس دانشگاه دولتی تفلیس، دانشگاه دولتی ایلیا، دانشگاه دولتی کوتایسی، دانشگاه آزاد، انستیستو شرقشناسی، بخش‌های شرقشناسی کتابخانه ملی و موزه ملی گرجستان صادر شده چنین آمده است: خبر در گذشت دکتر حسن حبیبی، بنیانگذار و ریاست محترم بنیاد ایران شناسی به گرجستان رسید و غبار سوگ و غم چهره علاقه مندان به دانش و فرهنگ ایران را تیره و غمگین ساخت. روان شاد دکتر حسن حبیبی دولتمردی صاحب نظر، دانشمندی مایه ور و شخصی دارای استعداد کلان در عرصه سازمان دهی نهادهای علمی- پژوهشی بود. عقیده ذهنی و اساس تفکر مرحوم دکتر حسن حبیبی نه فقط معطوف به خدمت فداکارانه و ارتقاع سطح علمی-پژوهشی در داخل ایران بود، بلکه بر محور گسترش و رایج سازی دستاوردهای دانشمندان ایران در خارج از کشور نیز دور می‌زد. موسسات و نهادهای علمی- پژوهشی ایران شناسی جمهوری گرجستان همیشه مشمول توجه و عنایت مرحوم دکتر حبیبی بوده‌اند و شرایط مناسب برای همکاری پژوهشگران گرجی با همتایان خود فراهم شده بود. در پایان این اطلاعیه فقدان آن دانشمند ارجمند و پاسدار حریم علم و معرفت را ضایعه‌ای جبران ناپذیر عنوان کرده است. مرحوم حسن حبیبی جایگاه برجسته و روابط صمیمانه‌ای را در بین شخصیت‌های فرهنگی و به ویژه ایرانشناسان گرجی داشته و مدال دانشگاه دولتی تفلیس به نام «ایوانه جاواخیشویلی» که مهمترین دانشگاه در سطح گرجستان می‌باشد به وی اهداء شده بود.
Fars News Agency

یک هیات اقتصادی از استان مرکزی وارد آجارا شد

به گزارش ایرنا، هدف از این سفر بررسی راه کارهای همکاری‌ استان مرکزی با این جمهوری خود مختار گرجستان است که با تشکیل کمیته همکاری اقتصادی دوجانبه، راه های توسعه همکاری شهری و شهرسازی، بسط و تعمیق همکاری علمی و دانشگاهی و افزایش همکاری ورزشی آغاز شد. در دیدار علیرضا زاوشی رییس سازمان تجارت و صنعت استان مرکزی با تاوارت کیلادزه وزیر اقتصاد و دارائی آجارا، زائور فوتکارادزه وزیر کشاورزی، تاماز شاوادزه رییس اتاق بازرگانی آجارا بر توسعه همکاری های استانی، صنعتی، سرمایه‌گذاری در پروژه‌های مورد علاقه و امضای موافقت نامه تعرفه ترجیحی و ارایه تسهیلات بانکی برای بازرگانان دو کشور تاکید شد. همچنین حسن قربانی شهردار اراک در دیدار با جمال آنانیدزه شهردار بندر آزاد باتومی پیشنهاد ایجاد روابط خواهر خواندگی بین اراک و باتومی را با توجه به قدمت تاریخی شهر اراک و طراحی بافت قدیمی این شهر توسط یوسف خان گرجی درحدود 200 سال پیش را مطرح کرد که طرف گرجی با آن موافقت کرد. هیات اقتصادی و بازرگانی استان مرکزی متشکل از 23 نفر از تجار و بازرگانان این استان، هفته گذشته وارد تفلیس شد و پس از دیدار و گفت وگو با برخی از مقامات گرجستان، روز گذشته وارد باتومی شد.
خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران

شوراد نادزه خاطرات ابلاغ پیام امام(ره) به گورباچف را مرور کرد

مجید صابر سفیر جمهوری اسلامی ایران و احسان خزاعی رایزن فرهنگی کشورمان با ادوارد شوارد نادزه سیاستمدار گرجستانی، رییس‌جمهور پیشین گرجستان و وزیر خارجه اتحاد جماهیر شوروی سابق دیدار و گفت‌وگو کردند. به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) سفیر جمهوری اسلامی ایران در این دیدار ضمن تشریح روابط خوب دو کشور ایران و گرجستان روابط فی مابین موجود را رو به توسعه و صمیمانه‌تر از قبل توصیف کرد و نقش وی را در این خصوص مثبت ارزیابی کرد. مجید صابر سفیر کشورمان در این دیدار با اشاره به ارسال پیام تاریخی رهبر کبیر انقلاب اسلامی ایران به رهبر اتحاد جماهیر شوروی سابق که پیامی الهام بخش و دعوت به فطرت و توحید بود، آن را نشانگر بینش عمیق و قدرت سیاسی امام خمینی(ره) در شرایط آن دوره دانست. در این دیدار ادوارد شوراد نادزه ضمن تشریح خاطرات خود از بهمن ماه سال 1357 ، از تاثیرات مثبت انقلاب اسلامی ایران در دوره شوروی سابق سخن گفت و بر نقش خود در روابط دوجانبه با ایران در دوران قبل و بعد از فروپاشی شوروی، دوران جنگ سرد، اتحاد دو آلمان و فروپاشی شوروی سابق مطالبی را بیان کرد. وی با تاکید بر این‌که «مسیر تاریخ را نمی توان عوض کرد» گفت: فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی امری اجتناب‌ناپذیر بود. ادوارد شوراد نادزه در این ملاقات خاطرات مربوط به ابلاغ پیام امام راحل به میخائیل گورباچف را تشریح و پاسخ رهبر اتحاد جماهیر شوروی (سابق) به حضرت امام (ره) که منجر به دیدار تاریخی شواردنادزه با امام خمینی (ره) شد را مرور کرد. وی همچنین از ملاقات‌ها و روابط حسنه خود با رهبر معظم انقلاب، روسای جمهور و وزیر خارجه وقت کشورمان و همچنین سایر مقامات جمهوری اسلامی ایران به نیکی یاد کرد. شوراد نادزه با اشاره به این که روابط دو کشور ایران و گرجستان روابط دیرینه‌ای است تاکید کرد: این روابط باید روز به روز توسعه پیدا کند و گسترش آن ضروری است و نباید ایستا باشد. رییس جمهور اسبق گرجستان مراتب خرسندی خود را از ترجمه فارسی و انتشار سه کتاب تالیفی وی در ایران را ابراز و از سفارت کشورمان و نیز مقامات جمهوری اسلامی ایران تشکر کرد. همچنین وی سلام مخصوص خود را به وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران رساند. در پایان این دیدار یک جلد از ترجمه گرجی شاهنامه فردوسی که توسط رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس منتشر شده و جایزه جهانی کتاب سال ایران را دریافت نموده است، توسط سفیر کشورمان به شوارد نادزه اهداء شد. شوارد نادزه که در حال حاضر 85 سال سن دارد طی سال‌های 1995 تا 2003 میلادی ریاست جمهوری گرجستان را بر عهده داشته است. وی تنها مقام عالی‌رتبه دیپلمات خارجی بود که در زمان حیات امام خمینی(ره) به عنوان وزیر امور خارجه اتحاد جماهیر شوروی سابق توفیق دیدار با ایشان را داشت.
Iranian Students' News Agency - ISNA

مخالفان گرجي با بازگشت احتمالي تفليس به اتحاديه کشورهاي مستقل همسود مخالفت کردند

مخالفان طرفدار غرب دولت گرجستان چهارشنبه از دولت این کشور خواستند تا در جامعه کشورهای مستقل مشترک المنافع ( همسود) عضو نشود. جیوجری بارامیدزه معاون رئیس پارلمان گرجستان که نماینده جنبش ملی متحد ( مخالفان ) است اعلام کرد:« گرجستان هرگز وارد جامعه کشورهای مستقل مشترک المنافع، اتحادیه اروپا ، سازمان پیمان امنیت جمعی ، اتحادیه گمرکی یا دیگر سازمان هایی که در آن کشور اشغالگر ( روسیه)مسلط است و همچنین دیگر اتحادیه هایی که حاکمیت ، تمامیت ارضی و استقلال گرجستان را تهدید کند، نخواهد شد.» وی همچنین در پیشنهادی سه ماده ای از دولت خواست تا درباره مسیر عضویت در ناتو و اتحادیه اروپا قاطع باقی بماند و همچنین سیاست رفع اشغالگری و به رسمیت نشناختن سرزمین های اشغال شده گرجستان را ادامه دهد. این سخنان در پاسخ به خبری بیان می شود که براساس آن گرجستان و روسیه درباره بازگشت تفلیس به جامعه کشورهای مستقل مشترک المنافع گفتگو می کنند. به گزارش خبرگزاری شین هوا از تفلیس، بنابراعلام رسانه های روس ، وزارت امور خارجه روسیه اعلام کرد بیانیه ای رسمی این هفته درباره روند گفتگوهای مربوط به بازگشت گرجستان به اتحادیه کشورهای مستقل مشترک المنافع منتشر خواهد شد. اما دولت گرجستان اعلام کرد دراین باره با روسیه گفتگو نکرده است . روسیه سال هزار و نهصد و نود و سه وارد اتحادیه کشورهای مستقل مشترک المنافع شد اما در سال دو هزار و هشت پس از مناقشه این کشور با روسیه در اوت ، از آن خارج شد.
سازمان صدا و سیمای ج ا ا (واحد مرکزی خبر )